От Иоанна 10:8 - Синодальный перевод - Synod Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все, сколько ни приходило их [до Меня], все были воры, разбойники, и овцы не послушались их. Восточный Перевод Все, кто приходили до Меня, – воры и разбойники, и овцы их не послушали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все, кто приходили до Меня, – воры и разбойники, и овцы их не послушали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все, кто приходили до Меня, – воры и разбойники, и овцы их не послушали. перевод Еп. Кассиана Все, кто ни приходили до Меня, воры и разбойники, но не послушали их овцы. Библия на церковнославянском языке Вси, елико (их) прииде прежде мене, татие суть и разбойницы: но не послушаша их овцы. |
сын человеческий! изреки пророчество на пастырей Израилевых, изреки пророчество и скажи им, пастырям: так говорит Господь Бог: горе пастырям Израилевым, которые пасли себя самих! не стадо ли должны пасти пастыри?
Князья его посреди него — рыкающие львы, судьи его — вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.
Ибо вот, Я поставлю на этой земле пастуха, который о погибающих не позаботится, потерявшихся не будет искать и больных не будет лечить, здоровых не будет кормить, а мясо тучных будет есть и копыта их оторвет.
Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;
Ибо незадолго перед сим явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему пристало около четырехсот человек; но он был убит, и все, которые слушались его, рассеялись и исчезли.