И сказал Азаил: что такое раб твой, пес [мертвый], чтобы мог сделать такое большое дело? И сказал Елисей: указал мне Господь в тебе царя Сирии.
Иоиль 2:20 - Синодальный перевод - Synod И пришедшего от севера удалю от вас, и изгоню в землю безводную и пустую, переднее полчище его — в море восточное, а заднее — в море западное, и пойдет от него зловоние, и поднимется от него смрад, так как он много наделал зла. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Северян изгоню, отошлю их от вас в землю бесплодную, дикую, сгинут первые их ряды в море Мертвом, а последние — в Средиземном. Смрад пойдет от них и зловоние тяжкое, ибо много зла они сотворили». Восточный Перевод Я удалю от вас северное войско и изгоню его в сухие и бесплодные земли. Его передние ряды Я сброшу в Мёртвое море, а задние – в Средиземное море. И пойдёт от них зловоние, и поднимется от них смрад, потому что они сделали много зла. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я удалю от вас северное войско и изгоню его в сухие и бесплодные земли. Его передние ряды Я сброшу в Мёртвое море, а задние – в Средиземное море. И пойдёт от них зловоние, и поднимется от них смрад, потому что они сделали много зла. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я удалю от вас северное войско и изгоню его в сухие и бесплодные земли. Его передние ряды Я сброшу в Мёртвое море, а задние – в Средиземное море. И пойдёт от них зловоние, и поднимется от них смрад, потому что они сделали много зла. Святая Библия: Современный перевод Я заставлю северные народы покинуть вашу страну. Я изгоню их в сухую пустыню. Некоторые из них уйдут к Мёртвому морю, а некоторые — к Средиземному. Эти люди принесли много зла, и за это поплатятся они. Они будут гнить как мертвецы, от которых поднимется вокруг страшное зловоние!» Синодальный перевод И пришедшего от севера удалю от вас, и изгоню в землю безводную и пустую, переднее полчище его — в море восточное, а заднее — в море западное, и пойдет от него зловоние, и поднимется от него смрад, так как он много наделал зла. |
И сказал Азаил: что такое раб твой, пес [мертвый], чтобы мог сделать такое большое дело? И сказал Елисей: указал мне Господь в тебе царя Сирии.
И воздвигнул Господь с противной стороны западный весьма сильный ветер, и он понес саранчу и бросил ее в Чермное море: не осталось ни одной саранчи во всей стране Египетской.
И убитые их будут разбросаны, и от трупов их поднимется смрад, и горы размокнут от крови их.
Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.
И будет в тот день, живые воды потекут из Иерусалима, половина их к морю восточному и половина их к морю западному: летом и зимой так будет.
Я для вас запрещу пожирающим истреблять у вас плоды земные, и виноградная лоза на поле у вас не лишится плодов своих, говорит Господь Саваоф.
всякое место, на которое ступит нога ваша, будет ваше; от пустыни и Ливана, от реки, реки Евфрата, даже до моря западного будут пределы ваши;