Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 16:4 - Синодальный перевод - Synod

Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Такое наследие обрели потомки Манассии и Ефрема, сынов Иосифа.

См. главу

Восточный Перевод

Манасса и Ефраим, потомки Юсуфа, получили свой надел.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Манасса и Ефраим, потомки Юсуфа, получили свой надел.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Манасса и Ефраим, потомки Юсуфа, получили свой надел.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Народы Манассии и Ефрема получили эти земли (они были сыновьями Иосифа).

См. главу

Синодальный перевод

Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.

См. главу
Другие переводы



Навин 16:4
6 Перекрёстные ссылки  

А другому нарек имя: Ефрем, потому что [говорил он] Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.


Так говорит Господь Бог: вот распределение, по которому вы должны разделить землю в наследие двенадцати коленам Израилевым: Иосифу два удела.


ибо от сынов Иосифовых произошли два колена: Манассиино и Ефремово; посему они и не дали левитам части в земле, [а только] города для жительства с предместьями их для скота их и для других выгод их.


Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего [и Газары];


Сыны Иосифа говорили Иисусу и сказали: почему ты дал мне в удел один жребий и один участок, тогда как я многолюден, потому что так благословил меня Господь?


пусть разделят ее на семь уделов; Иуда пусть остается в пределе своем на юге, а дом Иосифов пусть остается в пределе своем на севере;