Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 41:17 - Синодальный перевод - Synod

и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они вышли в путь и остановились в Герут-Кимхаме, неподалеку от Вифлеема, чтобы затем направиться в Египет,

См. главу

Восточный Перевод

и они тронулись в путь, сделав привал в Герут-Кимхаме рядом с Вифлеемом, желая уйти в Египет

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и они тронулись в путь, сделав привал в Герут-Кимхаме рядом с Вифлеемом, желая уйти в Египет

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и они тронулись в путь, сделав привал в Герут-Кимхаме рядом с Вифлеемом, желая уйти в Египет

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иоханан и другие начальники испытывали страх перед халдеями. Царь Вавилона выбрал Годолию губернатором Иудеи, но Измаил убил Годолию, и Иоанан боялся, что халдеи рассердятся. Поэтому они решили уйти в Египет. По пути они остановились в Геруф-Кимгаме около Вифлеема.

См. главу

Синодальный перевод

и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет

См. главу
Другие переводы



Иеремия 41:17
6 Перекрёстные ссылки  

«нет, мы пойдем в землю Египетскую, где войны не увидим и трубного голоса не услышим, и голодать не будем, и там будем жить»;


К вам, остаток Иуды, изрек Господь: «не ходите в Египет»; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас,


И взял Иоанан, сын Карея, и все военные начальники весь остаток Иудеев, которые возвратились из всех народов, куда они были изгнаны, чтобы жить в земле Иудейской,


и пошли в землю Египетскую, ибо не послушали гласа Господня, и дошли до Тафниса.