И стал Давид царь на ноги свои и сказал: послушайте меня, братья мои и народ мой! было у меня на сердце построить дом покоя для ковчега завета Господня и в подножие ногам Бога нашего, и потребное для строения я приготовил.
Псалтирь 99:5 - Синодальный перевод - Synod ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо благ Господь, и вечна любовь Его, и верность Его неизменна из поколения в поколение. Восточный Перевод Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь Вечный благ, милость Его – навеки, и верность Его – во все поколения. Святая Библия: Современный перевод Господь наш велик и любовь Его вечна, верить в Него мы будем всегда. Синодальный перевод ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род. |
И стал Давид царь на ноги свои и сказал: послушайте меня, братья мои и народ мой! было у меня на сердце построить дом покоя для ковчега завета Господня и в подножие ногам Бога нашего, и потребное для строения я приготовил.
Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы — Его, Его народ и овцы паствы Его.
Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его;
Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.
Так говорит Господь: небо — престол Мой, а земля — подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего?
объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте, ибо свят Я Господь, Бог ваш.