Псалтирь 8:5 - Синодальный перевод - Synod то что́ есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова думаю я: что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что заботишься Ты о нем? Восточный Перевод то думаю: «Кто такой человек, что Ты беспокоишься о нём? Кто такой сын человека, что Ты заботишься о нём?» Восточный перевод версия с «Аллахом» то думаю: «Кто такой человек, что Ты беспокоишься о нём? Кто такой сын человека, что Ты заботишься о нём?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то думаю: «Кто такой человек, что Ты беспокоишься о нём? Кто такой сын человека, что Ты заботишься о нём?» Святая Библия: Современный перевод «Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?» Синодальный перевод то что́ есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его? |
И послал Авессалом за Иоавом, чтобы послать его к царю, но тот не захотел придти к нему. Послал и в другой раз; но тот не захотел придти.
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его и поставил его над делами рук Твоих,
но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.