Псалтирь 57:2 - Синодальный перевод - Synod Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О вы, сильные мира сего, о правде ли печетесь? Людей справедливо ли судите? Восточный Перевод Правдивы ли речи ваши, правители? Справедливо ли судите людей? Восточный перевод версия с «Аллахом» Правдивы ли речи ваши, правители? Справедливо ли судите людей? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Правдивы ли речи ваши, правители? Справедливо ли судите людей? Святая Библия: Современный перевод Судьи, честны ли ваши речи? По справедливости ли судите людей? Синодальный перевод Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие? |
Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог];
Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, — Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа,
Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,
да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.