Псалтирь 40:10 - Синодальный перевод - Synod Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже друг мой, которому я доверял, тот, что ел хлеб мой, — восстал на меня. Восточный Перевод Даже близкий друг, на которого я полагался, тот, кто ел мой хлеб, пошёл против меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже близкий друг, на которого я полагался, тот, кто ел мой хлеб, пошёл против меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже близкий друг, на которого я полагался, тот, кто ел мой хлеб, пошёл против меня. Святая Библия: Современный перевод И даже близкий друг, с которым я делился и доверием, и хлебом, поддавшись сплетням, обратился против меня. Синодальный перевод Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту. |
И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.
Ты явишь верность Иакову, милость Аврааму, которую с клятвою обещал отцам нашим от дней первых.
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;
Ибо от вас пронеслось слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всяком месте прошла слава о вере вашей в Бога, так что нам ни о чем не нужно рассказывать.
Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.
И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет: прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.