Псалтирь 39:8 - Синодальный перевод - Synod Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда я сказал: «Вот я иду, как написано обо мне в книжном свитке. Восточный Перевод Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таурат обо мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таурат обо мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таврот обо мне. Святая Библия: Современный перевод Тогда я молвил: «Вот он я, готов исполнить всё, что предсказано обо мне в священной Книге. Синодальный перевод Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне: |
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Между притвором и жертвенником да плачут священники, служители Господни, и говорят: «пощади, Господи, народ Твой, не предай наследия Твоего на поругание, чтобы не издевались над ним народы; для чего будут говорить между народами: где Бог их?»
И ответит Господь, и скажет народу Своему: вот, Я пошлю вам хлеб и вино и елей, и будете насыщаться ими, и более не отдам вас на поругание народам.
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.