Псалтирь 146:7 - Синодальный перевод - Synod Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пойте Господу, благодарите Его, пойте, играя на лире, хвалебную песнь Богу нашему. Восточный Перевод Воспойте Вечному с благодарностью, сыграйте нашему Богу на арфе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Воспойте Вечному с благодарностью, сыграйте нашему Богу на арфе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Воспойте Вечному с благодарностью, сыграйте нашему Богу на арфе. Святая Библия: Современный перевод Пой Господу с благодарностью, играй для Него на арфе. Синодальный перевод Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях. |
да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.
Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф.
Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
Вдруг сделалось великое землетрясение, так что поколебалось основание темницы; тотчас отворились все двери, и у всех узы ослабели.