Иезекииль 5:9 - Синодальный перевод - Synod И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За все мерзости твои сделаю с тобой то, чего раньше никогда не делал и впредь уже не сделаю. Восточный Перевод Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь. Святая Библия: Современный перевод Я сделаю с вами то, чего ни с кем никогда не делал и никогда больше не сделаю, потому что вы сотворили много мерзостных поступков. Синодальный перевод И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости. |
И узнают, что Я Господь, когда сделаю землю пустынею из пустынь за все мерзости их, какие они делали.