Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 38:5 - Синодальный перевод - Synod

Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

персов, кушитов, ливийцев с большими щитами и шлемами.

См. главу

Восточный Перевод

а с ними Персию, Эфиопию и Ливию, всех со щитами и в шлемах,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

а с ними Персию, Эфиопию и Ливию, всех со щитами и в шлемах,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а с ними Персию, Эфиопию и Ливию, всех со щитами и в шлемах,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Воины Персии, Эфиопии и Фута будут с ними, все они будут вооружены шлемами и щитами.

См. главу

Синодальный перевод

Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 38:5
10 Перекрёстные ссылки  

Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.


Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле;


Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.


И переселил он оставшихся от меча в Вавилон, и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царя Персидского,


В первый год Кира, царя Персидского, во исполнение слова Господня из уст Иеремии, возбудил Господь дух Кира, царя Персидского, и он повелел объявить по всему царству своему, словесно и письменно:


Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.


И пойдет меч на Египет, и ужас распространится в Ефиопии, когда в Египте будут падать пораженные, когда возьмут богатство его, и основания его будут разрушены;


Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.


Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.