Жена Иеровоама так и сделала: встала, пошла в Силом и пришла в дом Ахии. Ахия уже не мог видеть, ибо глаза его сделались неподвижны от старости.
Иезекииль 14:2 - Синодальный перевод - Synod И было ко мне слово Господне: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И было мне слово Господне: Восточный Перевод И было ко мне слово Вечного: Восточный перевод версия с «Аллахом» И было ко мне слово Вечного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И было ко мне слово Вечного: Святая Библия: Современный перевод И тогда Господь обратился ко мне с такими словами: Синодальный перевод И было ко мне слово Господне: |
Жена Иеровоама так и сделала: встала, пошла в Силом и пришла в дом Ахии. Ахия уже не мог видеть, ибо глаза его сделались неподвижны от старости.
сын человеческий! Сии люди допустили идолов своих в сердце свое и поставили соблазн нечестия своего перед лицем своим: могу ли Я отвечать им?