Иезекииль 13:4 - Синодальный перевод - Synod Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пророки твои, Израиль, уподобились лисицам среди развалин. Восточный Перевод Твои пророки, Исраил, точно шакалы, что роют норы посреди руин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Твои пророки, Исраил, точно шакалы, что роют норы посреди руин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твои пророки, Исроил, точно шакалы, что роют норы посреди руин. Святая Библия: Современный перевод Израиль, твои пророки лживы. Они словно шакалы, которые охотятся среди развалин города. Синодальный перевод Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах. |
Так говорит Господь Бог: горе безумным пророкам, которые водятся своим духом и ничего не видели!
В проломы вы не вхо́дите и не ограждаете стеною дома Израилева, чтобы твердо стоять в сражении в день Господа.
Если бы какой-либо ветреник выдумал ложь и сказал: «я буду проповедывать тебе о вине и сикере», то он и был бы угодным проповедником для этого народа.
Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
ибо такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.
а вкравшимся лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас,
дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,
И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;