Иезекииль 10:12 - Синодальный перевод - Synod И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И все их тела: и спина, и руки, и крылья, и колеса — всё было усеяно вокруг множеством глаз, все четыре колеса были усеяны глазами по всей окружности. Восточный Перевод Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса. Святая Библия: Современный перевод Их тела, спины, крылья, руки и колёса были усеяны глазами. Синодальный перевод И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их. |
и перед престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади.
И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет.