Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 10:12 - Синодальный перевод - Synod

И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И все их тела: и спина, и руки, и крылья, и колеса — всё было усеяно вокруг множеством глаз, все четыре колеса были усеяны глазами по всей окружности.

См. главу

Восточный Перевод

Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все их тела, спины, руки и крылья были повсюду полны глаз, точно так же, как и их четыре колеса.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Их тела, спины, крылья, руки и колёса были усеяны глазами.

См. главу

Синодальный перевод

И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 10:12
4 Перекрёстные ссылки  

А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.


К колесам сим, как я слышал, сказано было: «галгал».


и перед престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади.


И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет.