И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих;
К Евреям 7:10 - Синодальный перевод - Synod ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (ведь, происходящий от Авраама, он как бы присутствовал уже при встрече праотца своего с Мелхиседеком). Восточный Перевод потому что, когда Малик-Цедек встретил Ибрахима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Ибрахима. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что, когда Малик-Цедек встретил Ибрахима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Ибрахима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что, когда Малик-Цедек встретил Иброхима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Иброхима. перевод Еп. Кассиана ибо он был еще в чреслах отца, когда встретил его Мелхиседек. Библия на церковнославянском языке еще бо в чреслех отчиих бяше, егда срете его мелхиседек. |
И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих;
Всех душ, пришедших с Иаковом в Египет, которые произошли из чресл его, кроме жен сынов Иаковлевых, всего шестьдесят шесть душ.
однако не ты построишь храм, а сын твой, исшедший из чресл твоих, он построит храм имени Моему».
Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, — ибо с ним сопряжен закон народа, — то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?
Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь — брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых.