Деяния 8:22 - Синодальный перевод - Synod Итак покайся в сем грехе твоем, и молись Богу: может быть, отпустится тебе помысел сердца твоего; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Покайся в этом грехе своем и помолись Господу, чтобы худое намерение сердца твоего было тебе прощено. Восточный Перевод Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раскайся в этом зле и молись Вечному Повелителю, может быть, Он простит тебе такие мысли. перевод Еп. Кассиана Итак покайся в этом зле твоем и помолись Господу, может быть, будет отпущен тебе умысел сердца твоего: Библия на церковнославянском языке покайся убо о злобе твоей сей и молися Богу, аще убо отпустится ти помышление сердца твоего: |
Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.
Но Петр сказал ему: серебро твое да будет в погибель с тобою, потому что ты помыслил дар Божий получить за деньги.
Господь же сказал ему: встань и пойди на улицу, так называемую Прямую, и спроси в Иудином доме Тарсянина, по имени Савла; он теперь молится,
Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведет тебя к покаянию?
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов и судит помышления и намерения сердечные.