Деяния 6:12 - Синодальный перевод - Synod И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Возбудив против него народ, старейшин и книжников, они набросились на него, схватили и привели в Синедрион. Восточный Перевод Они возбудили народ, старейшин и учителей Таурата; напав на Стефана, они схватили его и привели в Высший Совет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они возбудили народ, старейшин и учителей Таурата; напав на Стефана, они схватили его и привели в Высший Совет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они возбудили народ, старейшин и учителей Таврота; напав на Стефана, они схватили его и привели в Высший Совет. перевод Еп. Кассиана И они привели в движение народ и старейшин и книжников, и напав, схватили его и повели в синедрион. Библия на церковнославянском языке Сподвигоша же люди и старцы и книжники, и нападше восхитиша его и приведоша на сонмище, |
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака́», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной.
В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
Но когда Фессалоникские Иудеи узнали, что и в Верии проповедано Павлом слово Божие, то пришли и туда, возбуждая и возмущая народ.
Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,
Когда же семь дней оканчивались, тогда Асийские Иудеи, увидев его в храме, возмутили весь народ и наложили на него руки,
Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога.