Деяния 12:12 - Синодальный перевод - Synod И, осмотревшись, пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда он понял это, то пошел прямо к дому Марии, матери Иоанна, называемого также Марком. Многие собрались там и молились. Восточный Перевод Поняв, что произошло, Петир пошёл в дом Марьям, матери Иохана, которого ещё называли Марком, где собралось для молитвы много народа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поняв, что произошло, Петир пошёл в дом Марьям, матери Иохана, которого ещё называли Марком, где собралось для молитвы много народа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поняв, что произошло, Петрус пошёл в дом Марьям, матери Иохана, которого ещё называли Марком, где собралось для молитвы много народа. перевод Еп. Кассиана И осмотревшись, он пришел к дому Марии, матери Иоанна, прозываемого Марком, где многие собрались и молились. Библия на церковнославянском языке Смотрив же прииде в дом марии матере иоанна, нарицаемаго марка, идеже бяху мнози собрани и молящеся. |
А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима (в Антиохию), взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.
Отплыв из Пафа, Павел и бывшие при нем прибыли в Пергию, в Памфилии. Но Иоанн, отделившись от них, возвратился в Иерусалим.
и, быв в Саламине, проповедывали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.
Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.
Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы (о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его),