Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И было названо это место Хелкаф-Хаццурим, что в Гаваоне.
Деяния 1:19 - Синодальный перевод - Synod и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама́, то есть земля крови. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“. Восточный Перевод Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке Хакалдема, то есть «Поле Крови».) Восточный перевод версия с «Аллахом» Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке Хакалдема, то есть «Поле Крови».) Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке Хакалдема, то есть «Поле Крови».) перевод Еп. Кассиана И стало это известным всем живущим в Иерусалиме, так что земля та названа на их собственном наречии Акелдама, то есть земля крови). Библия на церковнославянском языке и разумно бысть всем живущым во Иерусалиме, яко нарещися селу тому своим их языком акелдама, еже есть село крове: |
Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И было названо это место Хелкаф-Хаццурим, что в Гаваоне.
И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, — высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника.
Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня.
Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
Когда же тот позволил, Павел, стоя на лестнице, дал знак рукою народу; и, когда сделалось глубокое молчание, начал говорить на еврейском языке так: