К Галатам 6:4 - Синодальный перевод - Synod Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Каждый пусть трезво оценивает свои поступки, тогда, не сравнивая себя с другими, найдет он удовлетворение в том, что им было достигнуто, Восточный Перевод Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими, Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими, перевод Еп. Кассиана Каждый да испытывает свое собственное дело и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом; Библия на церковнославянском языке Дело же свое да искушает кийждо, и тогда в себе точию хваление да имать, а не во инем: |
Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.
Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас.
Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то́, чем должны быть.
ибо и сами обрезывающиеся не соблюдают закона, но хотят, чтобы вы обрезывались, дабы похвалиться в вашей плоти.
дабы похвала ваша во Христе Иисусе умножилась через меня, при моем вторичном к вам пришествии.