Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 27:5 - Синодальный перевод - Synod

и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Там же воздвигни жертвенник Господу, Богу твоему; из камней его сделай — да не коснется их при этом никакое железное орудие, —

См. главу

Восточный Перевод

Постройте там жертвенник Вечному, вашему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывайте эти камни железным орудием.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Постройте там жертвенник Вечному, вашему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывайте эти камни железным орудием.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Постройте там жертвенник Вечному, вашему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывайте эти камни железным орудием.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и постройте из камней алтарь Господу, Богу вашему, но, обтёсывая камни, не пользуйтесь железными резцами.

См. главу

Синодальный перевод

и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа;

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 27:5
6 Перекрёстные ссылки  

Когда строился храм, на строение употребляемы были обтесанные камни; ни молота, ни тесла, ни всякого другого железного орудия не было слышно в храме при строении его.


если же будешь делать Мне жертвенник из камней, то не сооружай его из тесаных, ибо, как скоро наложишь на них тесло твое, то осквернишь их;


И написал Моисей все слова Господни и, встав рано поутру, поставил под горою жертвенник и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых;


из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,