Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного [из них] подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд,
Второзаконие 25:10 - Синодальный перевод - Synod и нарекут ему имя в Израиле: дом разутого. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И род такого человека будет называться в Израиле „родом разутого“. Восточный Перевод Потомство этого человека будет известно в Исраиле как «семья разутого». Восточный перевод версия с «Аллахом» Потомство этого человека будет известно в Исраиле как «семья разутого». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потомство этого человека будет известно в Исроиле как «семья разутого». Святая Библия: Современный перевод И семья того человека будет тогда известна в Израиле как „семья разутого”. Синодальный перевод и нарекут ему имя в Израиле: дом разутого. |
Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного [из них] подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд,
тогда невестка его пусть пойдет к нему в глазах старейшин, и снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лице его, и скажет: «так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему [у Израиля]»;