Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.
Второзаконие 19:20 - Синодальный перевод - Synod и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все остальные должны узнать об этом и увидеть опасность, что им угрожает; тогда зло такого рода вы пресечете, не будет его у вас. Восточный Перевод Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится. Восточный перевод версия с «Аллахом» Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится. Святая Библия: Современный перевод Услышав об этом, другие люди испугаются и больше не будут творить такое зло. Синодальный перевод и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя; |
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.
Если услышишь о каком-либо из городов твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе для жительства,
рука свидетелей должна быть на нем прежде всех, чтоб убить его, потом рука всего народа; и так истреби зло из среды себя.
тогда все жители города его пусть побьют его камнями до смерти; и так истреби зло из среды себя, и все Израильтяне услышат и убоятся.