Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 19:20 - Синодальный перевод - Synod

и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все остальные должны узнать об этом и увидеть опасность, что им угрожает; тогда зло такого рода вы пресечете, не будет его у вас.

См. главу

Восточный Перевод

Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Услышав об этом, другие люди испугаются и больше не будут творить такое зло.

См. главу

Синодальный перевод

и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 19:20
8 Перекрёстные ссылки  

Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.


весь Израиль услышит сие и убоится, и не станут впредь делать среди тебя такого зла.


Если услышишь о каком-либо из городов твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе для жительства,


и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.


рука свидетелей должна быть на нем прежде всех, чтоб убить его, потом рука всего народа; и так истреби зло из среды себя.


тогда все жители города его пусть побьют его камнями до смерти; и так истреби зло из среды себя, и все Израильтяне услышат и убоятся.


Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.