Иов 9:5 - Синодальный перевод - Synod Он передвигает горы, и не узнаю́т их: Он превращает их в гневе Своем; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ему, Который в один миг сдвигает горы и переворачивает их во гневе? Восточный Перевод Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он передвигает горы неожиданно и даже рушит их в гневе Своём. Святая Библия: Современный перевод Господь в гневе двигает горами без предупреждения. Синодальный перевод Он передвигает горы, и не узнаю́т их: Он превращает их в гневе Своем; |
Кто исчерпал воды горстью своею и пядью измерил небеса, и вместил в меру прах земли, и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы?
Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;
Он стал и поколебал землю; воззрел, и в трепет привел народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали; пути Его вечные.
Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты — равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: «благодать, благодать на нем!»
Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то́, что́ сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: поднимись и ввергнись в море, — будет;
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.
Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто.
И в тот же час произошло великое землетрясение, и десятая часть города пала, и погибло при землетрясении семь тысяч имен человеческих; и прочие объяты были страхом и воздали славу Богу небесному.