Иов 5:1 - Синодальный перевод - Synod Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прошу, Иов, взывай, но кто тебе ответит? К какому из святых существ ты обратишься? Восточный Перевод Если хочешь, зови, только кто ответит? Кого из ангелов позовёшь на помощь? Восточный перевод версия с «Аллахом» Если хочешь, зови, только кто ответит? Кого из ангелов позовёшь на помощь? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если хочешь, зови, только кто ответит? Кого из ангелов позовёшь на помощь? Святая Библия: Современный перевод «Иов, ты, если хочешь, можешь звать, но нет здесь никого, кто б мог тебе ответить! Ни к одному из Ангелов тебе не повернуться! Синодальный перевод Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты? |
Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: «станем вместе на суд».
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,