Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Амос 6:9 - Синодальный перевод - Synod

И будет: если в каком доме останется десять человек, то умрут и они,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В то время даже будь в каком доме и десять человек — все умрут.

См. главу

Восточный Перевод

Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они.

См. главу

Синодальный перевод

И будет: если в каком доме останется десять человек, то умрут и они,

См. главу
Другие переводы



Амос 6:9
10 Перекрёстные ссылки  

и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.


И родились у него семь сыновей и три дочери.


Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.


Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселенной неприятелями.


Ибо смерть входит в наши окна, вторгается в чертоги наши, чтобы истребить детей с улицы, юношей с площадей.


Ибо так говорит Господь Бог: город, выступавший тысячею, останется только с сотнею, и выступавший сотнею, останется с десятком у дома Израилева.


Я не отрешу у тебя всех от жертвенника Моего, чтобы томить глаза твои и мучить душу твою; но все потомство дома твоего будет умирать в средних летах.