И сказал ему Господь: пойди обратно своею дорогою чрез пустыню в Дамаск, и когда придешь, то помажь Азаила в царя над Сириею,
Амос 1:4 - Синодальный перевод - Synod И пошлю огонь на дом Азаила, и пожрет он чертоги Венадада. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому предам Я дом Хазаэля огню, и пожрет он чертоги Бен-Хадада“. Восточный Перевод Я пошлю огонь на дом Хазаила, и он пожрёт крепости Бен-Адада. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я пошлю огонь на дом Хазаила, и он пожрёт крепости Бен-Адада. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я пошлю огонь на дом Хазаила, и он пожрёт крепости Бен-Адада. Святая Библия: Современный перевод Я пошлю огонь на дом Изаила, и пламя поглотит дворцы Венадада. Синодальный перевод И пошлю огонь на дом Азаила, и пожрет он чертоги Венадада. |
И сказал ему Господь: пойди обратно своею дорогою чрез пустыню в Дамаск, и когда придешь, то помажь Азаила в царя над Сириею,
И взял назад Иоас, сын Иоахаза, из руки Венадада, сына Азаила, города, которые он взял войною из руки отца его Иоахаза. Три раза разбил его Иоас и возвратил города Израилевы.
И возгорелся гнев Господа на Израиля, и Он предавал их в руку Азаила, царя Сирийского, и в руку Венадада, сына Азаилова, во все дни.
И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:
А если не послушаете Меня в том, чтобы святить день субботний и не носить нош, входя в ворота Иерусалима в день субботний, то возжгу огонь в воротах его, и он пожрет чертоги Иерусалима и не погаснет.
И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих беспечно, и узнают, что Я — Господь.
И все злодеяния жителей Сихемских обратил Бог на голову их; и постигло их проклятие Иофама, сына Иероваалова.