В письме он написал так: поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение, и отступите от него, чтоб он был поражен и умер.
2 Царств 11:16 - Синодальный перевод - Synod Посему, когда Иоав осаждал город, то поставил он Урию на таком месте, о котором знал, что там храбрые люди. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова При осаде города Йоав так и сделал: отправил Урию туда, где, как он знал, располагались упорные защитники. Восточный Перевод И когда Иоав осаждал город, он поставил Урию там, где, как он знал, были самые сильные защитники. Восточный перевод версия с «Аллахом» И когда Иоав осаждал город, он поставил Урию там, где, как он знал, были самые сильные защитники. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И когда Иоав осаждал город, он поставил Урию там, где, как он знал, были самые сильные защитники. Святая Библия: Современный перевод Иоав осаждал город и знал, где сражались самые храбрые аммонитяне. Туда он и послал Урию. Синодальный перевод Посему, когда Иоав осаждал город, то поставил он Урию на таком месте, о котором знал, что там храбрые люди. |
В письме он написал так: поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение, и отступите от него, чтоб он был поражен и умер.
И вышли люди из города и сразились с Иоавом, и пало несколько из народа, из слуг Давидовых; был убит также и Урия Хеттеянин.
кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова [и поразила его], и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?» тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также [поражен и] умер.
Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
Еще: ты знаешь, что сделал мне Иоав, сын Саруин, как поступил он с двумя вождями войска Израильского, с Авениром, сыном Нировым, и Амессаем, сыном Иеферовым, как он умертвил их и пролил кровь бранную во время мира, обагрив кровью бранною пояс на чреслах своих и обувь на ногах своих:
И написал он к ним письмо во второй раз такое: если вы мои и слову моему повинуетесь, то возьмите головы сыновей государя своего, и придите ко мне завтра в это время в Изреель. [Царских же сыновей было семьдесят человек; воспитывали их знатнейшие в городе.]