Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 11:12 - Синодальный перевод - Synod

И сказал Давид Урии: останься здесь и на этот день, а завтра я отпущу тебя. И остался Урия в Иерусалиме на этот день до завтра.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Давид ответил Урии: «Хорошо, останься еще на один день, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме и на следующий день.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Давуд сказал ему: – Оставайся здесь и сегодня, а завтра я отправлю тебя обратно. И Урия оставался в Иерусалиме в тот день и на следующий день.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Давуд сказал ему: – Оставайся здесь и сегодня, а завтра я отправлю тебя обратно. И Урия оставался в Иерусалиме в тот день и на следующий день.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Довуд сказал ему: – Оставайся здесь и сегодня, а завтра я отправлю тебя обратно. И Урия оставался в Иерусалиме в тот день и на следующий день.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Давид сказал ему: «Останься здесь ещё на один день, а завтра я отправлю тебя обратно». И Урия остался в Иерусалиме ещё на один день.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Давид Урии: останься здесь и на этот день, а завтра я отпущу тебя. И остался Урия в Иерусалиме на этот день до завтра.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 11:12
4 Перекрёстные ссылки  

И пригласил его Давид, и ел Урия пред ним и пил, и напоил его Давид. Но вечером Урия пошел спать на постель свою с рабами господина своего, а в свой дом не пошел.


Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,


и от него ты выйдешь, положив руки на голову, потому что отверг Господь надежды твои, и не будешь иметь с ними успеха.