Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 23:19 - Синодальный перевод - Synod

И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У ворот Храма Господнего он поставил стражников, чтобы никто не мог войти внутрь, если он нечист по какой-либо причине.

См. главу

Восточный Перевод

Ещё он поставил у ворот храма Вечного привратников, чтобы тот, кто был почему-либо нечист, не мог туда войти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ещё он поставил у ворот храма Вечного привратников, чтобы тот, кто был почему-либо нечист, не мог туда войти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ещё он поставил у ворот храма Вечного привратников, чтобы тот, кто был почему-либо нечист, не мог туда войти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иодай поставил охранников у ворот храма Господа, чтобы не позволить нечистым людям войти в храм.

См. главу

Синодальный перевод

И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 23:19
4 Перекрёстные ссылки  

И пришли, и позвали привратников городских, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как быть им.


И установил он, по распоряжению Давида, отца своего, череды священников по службе их и левитов по стражам их, чтобы они славословили и служили при священниках по уставу каждого дня, и привратников по чередам их, к каждым воротам, потому что таково было завещание Давида, человека Божия.