2 Коринфянам 8:16 - Синодальный перевод - Synod Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благодарю Бога, даровавшего Титу такую же, как и у нас, сердечную заботу о вас. Восточный Перевод Я благодарен Всевышнему, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я благодарен Аллаху, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я благодарен Всевышнему, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне. перевод Еп. Кассиана Но благодарение Богу, Который влагает в сердце Тита всё то же усердие к вам, Библия на церковнославянском языке Благодарение же Богови, давшему тожде тщание о вас в сердце титово: |
Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя — украсить дом Господень, который в Иерусалиме,
встал я ночью с немногими людьми, бывшими при мне, и никому не сказал, что́ Бог мой положил мне на сердце сделать для Иерусалима; животного же не было со мною никакого, кроме того, на котором я ехал.
Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,
И заключу с ними вечный завет, по которому Я не отвращусь от них, чтобы благотворить им, и страх Мой вложу в сердца их, чтобы они не отступали от Меня.
Итак, если я писал к вам, то не ради оскорбителя и не ради оскорбленного, но чтобы вам открылось попечение наше о вас пред Богом.
и не только прибытием его, но и утешением, которым он утешался о вас, пересказывая нам о вашем усердии, о вашем плаче, о вашей ревности по мне, так что я еще более обрадовался.
Что касается до Тита, это — мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это — посланники церквей, слава Христова.
И всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
потому что Бог положил им на сердце — исполнить волю Его, исполнить одну волю, и отдать царство их зверю, доколе не исполнятся слова Божии.