Когда Самуил увидел Саула, то Господь сказал ему: вот человек, о котором Я говорил тебе; он будет управлять народом Моим.
1 Царств 9:18 - Синодальный перевод - Synod И подошел Саул к Самуилу в воротах и спросил его: скажи мне, где дом прозорливца? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Саул подошел к Самуилу прямо в воротах и спросил: «Скажи мне, прошу, где дом провидца?» Восточный Перевод Шаул подошёл к Шемуилу возле ворот и спросил: – Пожалуйста, скажи мне, где дом провидца? Восточный перевод версия с «Аллахом» Шаул подошёл к Шемуилу возле ворот и спросил: – Пожалуйста, скажи мне, где дом провидца? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шаул подошёл к Самуилу возле ворот и спросил: – Пожалуйста, скажи мне, где дом провидца? Святая Библия: Современный перевод Саул подошёл к Самуилу возле ворот и спросил его: «Скажи мне, где дом пророка». Синодальный перевод И подошел Саул к Самуилу в воротах и спросил его: скажи мне, где дом прозорливца? |
Когда Самуил увидел Саула, то Господь сказал ему: вот человек, о котором Я говорил тебе; он будет управлять народом Моим.
И отвечал Самуил Саулу, и сказал: я прозорливец, иди впереди меня на высоту; и вы будете обедать со мною сегодня, и отпущу тебя утром, и все, что у тебя на сердце, скажу тебе;