1 Царств 26:13 - Синодальный перевод - Synod И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид перебрался на противоположный склон и поднялся на вершину холма — между ним и станом Саула было немалое расстояние. Восточный Перевод Давуд перешёл на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние. Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд перешёл на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд перешёл на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние. Святая Библия: Современный перевод Давид перешёл на другую сторону долины и стал на вершине горы напротив лагеря Саула. Между ними было большое расстояние. Синодальный перевод И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними. |
И удержал Давид людей своих сими словами и не дал им восстать на Саула. А Саул встал и вышел из пещеры на дорогу.
И взял Давид копье и сосуд с водою у изголовья Саула, и пошли они к себе; и никто не видел, и никто не знал, и никто не проснулся, но все спали, ибо сон от Господа напал на них.
И воззвал Давид к народу и Авениру, сыну Нирову, говоря: отвечай, Авенир. И отвечал Авенир и сказал: кто ты, что кричишь и беспокоишь царя?