Во время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам, и сердце его не было вполне предано Господу Богу своему, как сердце Давида, отца его.
1 Паралипоменон 28:7 - Синодальный перевод - Synod и утвержу царство его на веки, если он будет тверд в исполнении заповедей Моих и уставов Моих, как до сего дня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я укреплю царство его навеки, если он будет так же тверд в исполнении заповедей Моих и постановлений Моих, как и сейчас“. Восточный Перевод Я утвержу его царство навеки, если он будет неуклонно исполнять Мои повеления и законы, как это делается сейчас». Восточный перевод версия с «Аллахом» Я утвержу его царство навеки, если он будет неуклонно исполнять Мои повеления и законы, как это делается сейчас». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я утвержу его царство навеки, если он будет неуклонно исполнять Мои повеления и законы, как это делается сейчас». Святая Библия: Современный перевод И если Соломон будет и впредь исполнять Мои законы и уставы, как до сего дня, Я сделаю его царство нерушимым на веки вечные!” Синодальный перевод и утвержу царство его на веки, если он будет тверд в исполнении заповедей Моих и уставов Моих, как до сего дня. |
Во время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам, и сердце его не было вполне предано Господу Богу своему, как сердце Давида, отца его.
и если будешь ходить путем Моим, сохраняя уставы Мои и заповеди Мои, как ходил отец твой Давид, Я продолжу и дни твои.
да будет сердце ваше вполне предано Господу Богу нашему, чтобы ходить по уставам Его и соблюдать заповеди Его, как ныне.
Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не унывай.
И теперь пред очами всего Израиля, собрания Господня, и во уши Бога нашего говорю: соблюдайте и держитесь всех заповедей Господа Бога вашего, чтобы владеть вам сею доброю землею и оставить ее после себя в наследство детям своим на век;