Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 27:30 - Синодальный перевод - Synod

над верблюдами — Овил Исмаильтянин; над ослицами — Иехдия Меронифянин;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

за верблюдов — Овил-измаильтянин, за ослиц — Ехдея из Меронота,

См. главу

Восточный Перевод

Исмаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Исмаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исмоильтянину Овилу – за верблюдами. Меронотянину Иехдии – за ослами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Овил измаильтянин отвечал за верблюдов. Иехдия меронифянин отвечал за ослов.

См. главу

Синодальный перевод

над верблюдами — Овил Исмаильтянин; над ослицами — Иехдия Меронифянин;

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 27:30
5 Перекрёстные ссылки  

земля Египетская пред тобою; на лучшем месте земли посели отца твоего и братьев твоих; пусть живут они в земле Гесем; и если знаешь, что между ними есть способные люди, поставь их смотрителями над моим скотом.


над крупным скотом, пасущимся в Шароне — Шитрай Шаронянин, а над скотом в долинах — Шафат, сын Адлая;


над мелким скотом — Иазиз Агаритянин. Все эти были начальниками над имением, которое было у царя Давида.


Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин, и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными заречному областеначальнику.


Имения у него было: семь тысяч мелкого скота, три тысячи верблюдов, пятьсот пар волов и пятьсот ослиц и весьма много прислуги; и был человек этот знаменитее всех сынов Востока.