Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
1 Паралипоменон 27:21 - Синодальный перевод - Synod у полуколена Манассии в Галааде — Иддо, сын Захарии; у Вениамина — Иаасиил, сын Авенира; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова у другой половины колена Манассии, что в Гиладе, — Иддо, сын Захарии; у Вениамина — Яасиэль, сын Авнера; Восточный Перевод у половины рода Манассы в Галааде – Иддо, сын Закарии; у Вениамина – Иасиил, сын Авнера; Восточный перевод версия с «Аллахом» у половины рода Манассы в Галааде – Иддо, сын Закарии; у Вениамина – Иасиил, сын Авнера; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) у половины рода Манассы в Галааде – Иддо, сын Закарии; у Вениамина – Иасиил, сын Абнира; Святая Библия: Современный перевод у Манасии на востоке — Адда, сын Захарии; у Вениамина — Иасиел, сын Авенира; Синодальный перевод у полуколена Манассии в Галааде — Иддо, сын Захарии; у Вениамина — Иаасиил, сын Авенира; |
Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова.