И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду и кедровые деревья и плотников и каменщиков, и они построили дом Давиду.
1 Паралипоменон 22:4 - Синодальный перевод - Synod и кедровых дерев без счету, потому что Сидоняне и Тиряне доставили Давиду множество кедровых дерев. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и бессчетное множество кедровых бревен (сидоняне и тиряне поставляли Давиду кедры в изобилии). Восточный Перевод Ещё он заготовил столько кедровых брёвен, что их невозможно было пересчитать, ведь сидоняне и тиряне поставили их Давуду в избытке. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё он заготовил столько кедровых брёвен, что их невозможно было пересчитать, ведь сидоняне и тиряне поставили их Давуду в избытке. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё он заготовил столько кедровых брёвен, что их невозможно было пересчитать, ведь сидоняне и тиряне поставили их Довуду в избытке. Святая Библия: Современный перевод Давид также заготовил столько кедровых брёвен, что их было не пересчитать. Жители Сидона и Тира доставили Давиду множество кедровых брёвен. Синодальный перевод и кедровых дерев без счету, потому что Сидоняне и Тиряне доставили Давиду множество кедровых дерев. |
И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду и кедровые деревья и плотников и каменщиков, и они построили дом Давиду.
И послал Соломон к Хираму, царю Тирскому, сказать: как поступал ты с Давидом, отцом моим, и присылал ему кедры на построение дома для его жительства, так поступи и со мною.
расстилаются они как долины, как сады при реке, как алойные дерева, насажденные Господом, как кедры при водах;