Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 12:21 - Синодальный перевод - Synod

И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они помогали Давиду обороняться от набегов разбойничьих племен, потому что все они были могучими воинами и военачальниками.

См. главу

Восточный Перевод

Они помогали Давуду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они помогали Давуду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они помогали Довуду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они стали начальниками в войске Давида и помогали ему сражаться против нападающих полчищ, так как все они были храбрыми воинами.

См. главу

Синодальный перевод

И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 12:21
5 Перекрёстные ссылки  

Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,


Когда он возвращался в Секелаг, тогда перешли к нему из Манассиян: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай, тысяченачальники у Манассиян.


И вот главы поколений их: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил, мужи мощные, мужи именитые, главы родов своих.