он был знатнее тридцати, но с теми тремя не равнялся. И поставил его Давид ближайшим исполнителем своих приказаний.
1 Паралипоменон 11:12 - Синодальный перевод - Synod По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Второй — Элеазар, сын ахохитянина Додо, он также был в числе троицы храбрых воинов. Восточный Перевод После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая. Восточный перевод версия с «Аллахом» После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая. Святая Библия: Современный перевод Следующим был Елеазар, сын Додо из Ахохи. Елеазар был одним из трёх героев. Синодальный перевод По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых: |
он был знатнее тридцати, но с теми тремя не равнялся. И поставил его Давид ближайшим исполнителем своих приказаний.
По нем Елеазар, сын Додо, сына Ахохи, из трех храбрых, бывших с Давидом, когда они порицанием вызывали Филистимлян, собравшихся на войну;
и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этих храбрых.
Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи.