И сказали они: это кровь; сразились цари между собою и истребили друг друга; теперь на добычу, Моав!
1 Паралипоменон 10:8 - Синодальный перевод - Synod На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На другой день филистимляне пришли грабить убитых и нашли тела Саула и его сыновей, павших на горах Гильбоа. Восточный Перевод На следующий день, когда филистимляне пришли грабить мёртвых, они нашли Шаула и его сыновей, павших на горе Гильбоа. Восточный перевод версия с «Аллахом» На следующий день, когда филистимляне пришли грабить мёртвых, они нашли Шаула и его сыновей, павших на горе Гильбоа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На следующий день, когда филистимляне пришли грабить мёртвых, они нашли Шаула и его сыновей, павших на горе Гильбоа. Святая Библия: Современный перевод На следующий день филистимляне пришли, чтобы забрать всё ценное с тел убитых. Они нашли тело Саула и тела его сыновей на Гелвуйской горе. Синодальный перевод На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской, |
И сказали они: это кровь; сразились цари между собою и истребили друг друга; теперь на добычу, Моав!
Когда увидели Израильтяне, которые были в долине, что все бегут и что Саул и сыновья его умерли, то оставили города свои и разбежались; а Филистимляне пришли и поселились в них.
и раздели его, и сняли с него голову его и оружие его, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить о сем пред идолами их и пред народом.
И пришел Иосафат и народ его забирать добычу, и нашли у них во множестве и имущество, и одежды, и драгоценные вещи, и набрали себе столько, что не могли нести. И три дня они забирали добычу; так велика была она!
На другой день Филистимляне пришли грабить убитых, и нашли Саула и трех сыновей его, павших на горе Гелвуйской.
И взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона.