Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 6:6 - Синодальный перевод - Synod

Но брат с братом судится, и притом перед неверными.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но вы судитесь, брат с братом, да еще перед неверующими?

См. главу

Восточный Перевод

Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но брат с братом судится, и притом у неверных.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Но брат с братом судится, и то пред неверными.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 6:6
13 Перекрёстные ссылки  

И отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге.


На следующий день, когда некоторые из них дрались, он явился и склонял их к миру, говоря: вы братья; зачем обижаете друг друга?


Как смеет кто у вас, имея дело с другим, судиться у нечестивых, а не у святых?


И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? для чего бы вам лучше не терпеть лишения?


Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?


Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?


Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.