1 Коринфянам 15:55 - Синодальный перевод - Synod Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Смерть, где твоя победа? Где твое жало, смерть ?» Восточный Перевод «О смерть, где твоя победа? О смерть, где твоё жало?» Восточный перевод версия с «Аллахом» «О смерть, где твоя победа? О смерть, где твоё жало?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «О смерть, где твоя победа? О смерть, где твоё жало?» перевод Еп. Кассиана Где, смерть, твоя победа? Где, смерть, твое жало? Библия на церковнославянском языке Где ти, смерте, жало? где ти, аде, победа? |
потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что всё — суета!
Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти, и нет избавления в этой борьбе, и не спасет нечестие нечестивого.
От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.
Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.
Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея и над несогрешившими подобно преступлению Адама, который есть образ будущего.
у ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была — вредить людям пять месяцев.