вот, Я сделаю по слову твоему: вот, Я даю тебе сердце мудрое и разумное, так что подобного тебе не было прежде тебя, и после тебя не восстанет подобный тебе;
1 Иоанна 5:15 - Синодальный перевод - Synod А когда мы знаем, что Он слушает нас во всем, чего бы мы ни просили, — знаем и то, что получаем просимое от Него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если знаем, что Он слышит нас, когда мы просим Его о чем-либо, знаем и другое: стоит попросить у Него что-то — оно уже наше. Восточный Перевод И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него. Восточный перевод версия с «Аллахом» И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него. перевод Еп. Кассиана И если мы знаем, что Он слышит нас, чего бы мы ни просили, мы знаем, что имеем просимое, которое мы испросили у Него. Библия на церковнославянском языке и аще вемы, яко послушает нас, еже аще просим, вемы, яко имамы прошения, ихже просихом от него. |
вот, Я сделаю по слову твоему: вот, Я даю тебе сердце мудрое и разумное, так что подобного тебе не было прежде тебя, и после тебя не восстанет подобный тебе;
Потому говорю вам: всё, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, — и будет вам.