Числа 13:16 - Святая Библия: Современный перевод из рода Гада — Геуил, сын Махия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Таковы имена тех людей, которых отправил Моисей осмотреть землю. (А Осию, сына Навина, Моисей нарек Иисусом.) Восточный Перевод из рода Гада – Геуил, сын Махи. Восточный перевод версия с «Аллахом» из рода Гада – Геуил, сын Махи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) из рода Гада – Геуил, сын Махи. Синодальный перевод из колена Гадова Геуил, сын Махиев. Новый русский перевод из рода Гада — Геуил, сын Махи. |
И сказал Моисей Иисусу, сыну Навина: «Собери народ и завтра иди сражаться с амаликитянами. Я же встану на вершине холма и буду наблюдать за вами, держа дорожный посох, который дал мне Бог».
и потому ни один из вас никогда не войдёт в землю, которую Я обещал вам, и не будет жить на ней. Только Халев, сын Иефоннии, и Иисус, сын Навина, войдут в эту землю.
Затем Господь сказал Моисею: «Иисус, сын Навина, весьма мудр. Положи на него твою руку и сделай его новым лидером.
Потом наши предки, получив шатёр от своих предков, несли его с собой и под предводительством Иисуса Навина овладели землёй народов, которых Бог изгонял с той земли ради наших предков. Так было до времени Давида,
Как сказано в Писаниях в книге Осии: «Тех, кто не принадлежит к народу Моему, Я назову Своим народом, и нелюбимый народ Я назову любимым.
Затем пришёл Моисей и произнёс слова своей песни, чтобы слышал израильский народ. С ним был Иисус, сын Навина.