И послал народ Израиля туда двенадцать тысяч воинов, приказав им следующее: «Идите в Иавис Галаадский и поразите мечами каждого человека, живущего там, даже женщин и детей.
Судьи 21:9 - Святая Библия: Современный перевод Израильтяне пересчитали каждого человека и узнали, что не было среди них ни одного из жителей Иависа Галаадского. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова когда устроили перекличку народу, оказалось, что из Явеша Гиладского не было там никого. Восточный Перевод и когда они пересчитали народ, там не оказалось ни одного из жителей Иавеша, что в Галааде. Восточный перевод версия с «Аллахом» и когда они пересчитали народ, там не оказалось ни одного из жителей Иавеша, что в Галааде. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и когда они пересчитали народ, там не оказалось ни одного из жителей Иавеша, что в Галааде. Синодальный перевод И осмотрен народ, и вот, не было там ни одного из жителей Иависа Галаадского. Новый русский перевод и когда они пересчитали народ, там не оказалось ни одного из жителей Иавеша, что в Галааде. |
И послал народ Израиля туда двенадцать тысяч воинов, приказав им следующее: «Идите в Иавис Галаадский и поразите мечами каждого человека, живущего там, даже женщин и детей.
Потом народ Израиля спросил: «Народ какого из племён Израиля не приходил в Мицфу, где мы собирались перед Господом?» И оказалось, что из Иависа Галаадского никто не приходил на собрание.
Ангел Господний произнёс: «Пусть будет проклят город Мероз, и жители пусть будут прокляты его за то, что отказались они выйти на помощь Господу. Они не пришли на помощь в битве с Его могучими врагами».