Ты утренней звездою был, но пал с небес. Недавно все народы перед тобой гнулись, но теперь ты срублен.
Откровение 2:28 - Святая Библия: Современный перевод И Я дам тому утреннюю звезду. Больше версийВосточный Перевод Побеждающему Я дам утреннюю звезду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Побеждающему Я дам утреннюю звезду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Побеждающему Я дам утреннюю звезду. перевод Еп. Кассиана и дам ему звезду утреннюю. Библия на церковнославянском языке и дам ему звезду утреннюю. |
Ты утренней звездою был, но пал с небес. Недавно все народы перед тобой гнулись, но теперь ты срублен.
И это делает ещё более достоверными для нас послания пророков. Вы правильно придаёте им значение, потому что они подобны свету, сияющему во тьме, перед тем как настанет день и утренняя звезда воссияет в ваших сердцах.
Друзья любимые! Сейчас мы дети Божьи, и пока ещё не известно, кем мы будем в будущем. Мы знаем, однако, что, когда Христос явится снова, мы все будем подобны Ему, потому что увидим Его таким, каков Он есть!
Я, Иисус, послал Моего Ангела засвидетельствовать всё это перед церквями. Я — потомок рода Давида, яркая утренняя звезда».