Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 7:61 - Святая Библия: Современный перевод

Некоторые люди пришли в Израиль из городов Телмелах, Тел-Харши, Керув, Аддон и Иммер. Но эти люди не могли доказать, что главы их семей и их потомки были из Израиля:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пришли также люди из Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддона и Иммера, но они не смогли доказать, что их отеческие роды принадлежат к Израилю, —

См. главу

Восточный Перевод

Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исраила:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исраила:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исроила:

См. главу

Синодальный перевод

И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херув-Аддона и Иммера; но они не могли показать о поколении своем и о племени своем, от Израиля ли они.

См. главу

Новый русский перевод

Вот те, кто пришел из городов Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херува, Аддона и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Израиля:

См. главу
Другие переводы



Неемия 7:61
3 Перекрёстные ссылки  

Некоторые люди пришли в Иерусалим из таких городов: Телмелах, Тел-Харши, Керув, Аддон и Иммер. Но эти люди не могли доказать, что их семьи были из колен Израиля:


Всего потомков служителей храма и слуг Соломона 392.


потомки Делаии, Товии и Некоды 642.