Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 9:25 - Святая Библия: Современный перевод

Когда всех прогнали из дома, Иисус вошёл в комнату девочки, взял её за руку, и она тотчас же встала.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда же народ удалили, Иисус вошел в комнату, где лежала девочка, взял ее за руку, и она встала.

См. главу

Восточный Перевод

Когда людей всё-таки удалили, Иса вошёл, взял девочку за руку, и она встала.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда людей всё-таки удалили, Иса вошёл, взял девочку за руку, и она встала.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда людей всё-таки удалили, Исо вошёл, взял девочку за руку, и она встала.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда же удалена была толпа, Он вошел и взял ее за руку, и встала девица.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Егда же изгнан бысть народ, вшед ят ю за руку: и воста девица.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 9:25
7 Перекрёстные ссылки  

Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им.


Он взял её за руку и сказал: «Талита, кум!» — что значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»


Иисус взял слепого за руку и вывел из селения. Плюнув ему на глаза, Он возложил на слепого руки и спросил: «Видишь ли ты что-нибудь?»


Но Иисус взял его за руку и помог ему подняться.


Тогда Иисус взял её за руку и воскликнул: «Встань, дитя!»