От Матфея 17:8 - Святая Библия: Современный перевод И когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подняв глаза, они никого уже, кроме Иисуса, не увидели. Восточный Перевод Они подняли взгляд и уже никого, кроме Исы, не увидели. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они подняли взгляд и уже никого, кроме Исы, не увидели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они подняли взгляд и уже никого, кроме Исо, не увидели. перевод Еп. Кассиана Подняв же глаза свои, они никого не увидели, кроме только Самого Иисуса. Библия на церковнославянском языке Возведше же очи свои, ни когоже видеша, токмо Иисуса единаго. |
Когда ученики спускались с горы, Иисус приказал им: «Никому не рассказывайте о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых!»
Голос умолк, и Иисус остался один. Ученики Иисуса хранили молчание и никому не говорили в те дни о том, что видели.